Close

Vice výsledků

Generic selectors
Přesná shoda
Vyhledat v názvu
Vyhledat v anotaci
Post Type Selectors
product
Filtrovat dle žánru
Ohlasy médií

Jsme kapkou v moři života

Výbor z básnického díla

Paul Heyse

197 

Výbor z Heyseho básnické tvorby, který sestavila a přeložila Zlata Kufnerová, podává představu o celém autorově básnickém díle a jeho vývoji. Zahrnuje proto ukázky od básníkovy rané tvorby (cykly Junge Leiden, Margarete), pokračuje jeho velmi významným italským obdobím (Bilder aus Neapel, Römische Sonette, Städtebilder) a navazuje ukázkami z tvorby jeho zralého období (Vom Gardasee, Meinen Toten, Vermischte Gedichte, Zwölf Dichterprofille, Waldmonologe aus Kreuth, Balladen).
Vyšlo též jako e-kniha.

Není skladem

Překladatel: Zlata Kufnerová
Originální název: Ausgewählte Gedichte von Paul Heyse
Počet stran: 132
Typ vazby: pevná
Rok vydání: 2017
ISBN: 978-80-7260-360-2 Kategorie:

Paul Heyse (1830–1914), německý básník, prozaik a dramatik židovského původu, se roku 1910 stal prvním německým nositelem Nobelovy ceny za literaturu.
Heyse byl mj. profesorem románské filologie na mnichovské univerzitě a spoluzakládal básnické sdružení Krokodil, jehož členové zdůrazňovali estetično, pěstovali složité lyrické formy a básnické vzory hledali v antice a románských literaturách. Sám Heyse byl jedním z nejmelodičtějších lyriků, dával přednost formálně dokonalé poezii, nechyběl mu však ani smysl pro jemnou ironii, a proto byl hodnocen jako „druhý Goethe“. Na vrcholu své literární dráhy patřil k nejvydávanějším spisovatelům v Německu, třeba jeho drama Colberg vyšlo do roku 1914 ve 180 vydáních. Popularitu získal také v zahraničí, jeho díla vycházela v překladech do mnoha evropských jazyků a například v USA patřil k nejčtenějším německým autorům vůbec. Do češtiny byly dosud přeloženy jen novely Dva zajatci (1913) a L’Arrabbiata (1938). Z rozsáhlé a formálně obdivuhodné autorovy poezie dosud v češtině neexistuje žádný překlad, ač právě především za ni dostal Nobelovu cenu.
Výbor z Heyseho básnické tvorby, který sestavila a přeložila Zlata Kufnerová, podává představu o celém autorově básnickém díle a jeho vývoji. Zahrnuje proto ukázky od básníkovy rané tvorby (cykly Junge Leiden, Margarete), pokračuje jeho velmi významným italským obdobím (Bilder aus Neapel, Römische Sonette, Städtebilder) a navazuje ukázkami z tvorby jeho zralého období (Vom Gardasee, Meinen Toten, Vermischte Gedichte, Zwölf Dichterprofille, Waldmonologe aus Kreuth, Balladen).

Paul Heyse

Paul Heyse (1830–1914), německý básník, prozaik a dramatik židovského původu, se roku 1910 stal prvním německým nositelem Nobelovy ceny za literaturu. Heyse byl mj. profesorem románské filologie na mnichovské univerzitě a spoluzakládal básnické sdružení Krokodil, jehož členové zdůrazňovali estetično, pěstovali složité lyrické formy a básnické vzory hledali v antice a románských literaturách. Sám Heyse byl jedním z nejmelodičtějších lyriků, dával přednost formálně dokonalé poezii, nechyběl mu však ani smysl pro jemnou ironii, a proto byl hodnocen jako „druhý Goethe“. Na vrcholu své literární dráhy patřil k nejvydávanějším spisovatelům v Německu, třeba jeho drama Colberg vyšlo do roku 1914 ve 180 vydáních. Popularitu získal také v zahraničí, jeho díla vycházela v překladech do mnoha evropských jazyků a například v USA patřil k nejčtenějším německým autorům vůbec. Do češtiny byly dosud přeloženy jen novely Dva zajatci (1913) a L’Aarabbiata (1938). Z rozsáhlé a formálně obdivuhodné autorovy poezie dosud v češtině neexistuje žádný překlad, ač právě především za ni dostal Nobelovu cenu.

Další informace

Autor

ISBN

Rok vydání

Překladatel

Pořadí vydání

Typ vazby

Počet stran

Originální název

Edice

Ukázka z knihy

Stáhnout

Heyse, Paul: Jsme kapkou v moři života

Myslím, že u nás málokdo ví, že Heyse se stal roku 1910 prvním německým nositelem Nobelovy ceny za literaturu. Tento výbor básní nabízí rychlý průřez jeho celoživotním dílem. Příležitostná poezie těžící většinou z cestovatelských zážitků nezáří originalitou a ze stoletého odstupu působí spíše pohasle. Přečíst celý text