PROSTOR is a major Czech publishing house that has been publishing high-quality world and Czech fiction, non-fiction and journalism since 1990. It has always strived to cultivate and maintain the space of freedom in society. Many of the books published have had a significant social impact in this respect. The publishing house has always tried, and continues to try, to select titles that deal with and defend freedom – whether they are works of fiction or non-fiction.
Thanks to PROSTOR, authors such as Timothy Snyder, Tony Judt, Timothy Garton Ash, Henry Kissinger, David Satter, Yascha Mounk, Graham Allison, Steven Levitsky and Daniel Ziblatt, Michio Kaku, Nick Bostrom, Luigi Zoja, Niall Ferguson, Detlef Brandes or Volker Mohn have made their home in the Czech Republic. Same for novelists Elena Ferrante, Jean-Christophe Rufin, Mark Slouka, Maarten ’t Hart, Carmen Korn, Bernhard Schlink, Thomas Bernhard, Vadim Delone, Michail Andrejevič Osorgin, Leonid Cypkin, Anna Barkovova, Ivan Šmeljov, Paul Auster, Jean Améry and William Somerset Maugham. Translations make approximately eighty percent of our production. PROSTOR collaborates with top Czech translators.
In addition to foreign fiction writers, domestic authors are also represented, such as Aleš Palán, Igor Lukeš, Alena Wagnerová, Martina Formanová, Andrea Sedláčková, Edgar Dutka, Tomáš Macek, Jiří Pehe and others.
In series The Work of Milada Součková we have published the complete fiction, poetry and drama works of this great Czech exile writer in thirteen volumes. For the publication of her writings, PROSTOR won the Magnesia Litera Award for publishing.
Another important project were translations of more than twenty works by Thomas Bernhard (1931-1989), one of the most important post-war Austrian writers and playwrights.
For more than thirty years of its existence, PROSTOR has been bringing to Czech readers important international and Czech titles that won awards, both abroad and at home.
The Magnesia Litera Award
2020 Litera for Non-Fiction
Aleš Palán, Johana Pošová: Jako v nebi, jenže jinak
2010 Litera for Publishing Achievement
Dílo Milady Součkové
The Lidové noviny Book Of the Year
2018 Aleš Palán, Jan Šibík: Raději zešílet v divočině
The Josef Jungmann Prize
2022 Tomáš Hrách Premium
Jitka Nešporová for the translation of Norbert Scheuer’s novel Winterbienen / Zimní včely
2021 Tomáš Hrách Premium
Sarah Baroni for the translation of Elena Ferrante’s novel The Lying Life of Adults / Prolhaný život dospělých
2019 Creative Award
Kateřina Šimová for her translation of Mikhail Osorgin’s novel Сивцев Вражек / Příběh jedné moskevské ulice
2018 Creative Award
Jakub Šedivý for his translation of Ivan Šmeljov’s novel Солнце мёртвых / Slunce mrtvých
2016 Creative Award
Jakub Šedivý for his translation of Leonid Cypkin’s novel Leto v Badene / Léto v Baden-Badenu
2006 Tomáš Hrách Premium
Jakub Šedivý for the translation of Sasha Sokolov’s novel Škola dlja durakov / Škola hlupáků
2005 Creative Award
Hana Linhartová for the translation of Martin Doerry’s work Mein verwundetes Herz, Das Leben der Lilli Jahn 1900-1944 / Mé zraněné srdce. Život Lilli Jahnové 1900–1944
2005 Tomáš Hrách Premium
Tomáš Dimter for his translation of Thomas Bernhard’s novel Das Kalkwerk / Vápenka
2004 Josef Jungmann Prize For The Best Literary Translation
Věra Koubová for her translation of Franz Wurm’s poetry Dirzulande, Hundstage a Dreiundfünfzig Gedichte / Rozevřená fuga
The Pulitzer Prize
Frank McCourt: Angela’s Ashes / Andělin Popel
The Nobel Prize in Literature
The Order of the Companions of Honour
William Somerset Maugham
The O. Henry Award
The Austrian Literature Award
For more information regarding our authors, recent submissions, translation right, please contact: (+420) 224 826 688, firstname.lastname@example.org